B. Latency Period and Tradition

Contents | Moses III | Part One | Prev | Next| EN | DE

So we confess to the belief that the idea of a unique God, the rejection of the magical ceremonial, and the emphasis on the ethical demand in his name were in fact Mosaic teachings, which at first found no hearing, but after the passage of a long interval came to effect and finally prevailed for the duration.[686] How does one explain such a delayed effect and where does one encounter similar phenomena?[687]

The next thought is that they are not uncommonly found in very different fields and are likely to come about in many ways which are more or less easily understandable.[688] For example, let us take the fate of a new scientific theory like Darwin’s theory of evolution. It finds bitter rejection at first, is hotly disputed over decades, but it takes no more than a generation for it to be recognized as a major advance to the truth. Darwin himself still achieves the honor of a tomb or cenotaph in Westminster. Such a case leaves us little to decipher.[689] The new truth has awakened effective resistance, these can be sustained through arguments that can be used to deny the evidence in favor of the disagreeable doctrine, the struggle of opinions takes some time, from the start there are adherents and opponents, but the number and weight of the former are ever-increasing until in the end they gain the upper hand; during the whole period of the struggle it has never been forgotten what the issue was.[690] We are hardly surprised that the whole process has taken a long time, probably we do not appreciate enough that we are dealing with a process of mass psychology.[691] There is no difficulty in finding a full analogy in the psychic life of an individual.[692] This would be the case if someone finds something new, what he is supposed to recognize as true based on certain evidence, but which contradicts some of his wishes and offends some of his valuable beliefs.[693] He will then hesitate, looking for reasons to doubt the new, and will fight with himself for a while, until he finally confesses: it’s true, though I do not take it lightly, though it’s painful to believe it.[694] We only learn from this that it takes time for the Ego’s intellectual work to overcome objections held by strong affective occupations.[695] The similarity between this case and the one we are engaged in understanding is not very great.[696]

The next example we look at seems to have even less in common with our problem.[697] It may happen that a person apparently leaves unharmed after experiencing a terrible accident, like a railway collision.[698] Over the next few weeks, however, he develops a series of severe mental and motor symptoms which can be due only to his shock or whatever else happened back then.[699] He now has a “traumatic neurosis”.[700] This is a wholly incomprehensible, so a new fact.[701] The time between the accident and the first onset of symptoms is called the “incubation period,” a clear allusion to the pathology of infectious diseases.[702] In retrospect, we must note that, despite the fundamental difference between the two cases—between the problem of traumatic neurosis and that of Jewish monotheism—there is agreement on one point.[703] Namely in the characteristic that could be called latency.[704] After our confident assumption that there was a long time in the history of the Jewish religion after the apostasy from the Moses religion, in which nothing was perceived of the monotheistic idea, disdain of ceremonial and overemphasis of the ethical.[705] Thus we are prepared for the possibility that the solution of our problem is to be found in a particular psychological situation.[706]

We have repeatedly described what happened in Qadesh when the two parts of the later Jewish people came together to adopt a new religion.[707] On the side of those who had been in Egypt, the memories of the Exodus and of the figure of Moses were still so strong and vivid that they demanded inclusion in any account of the past.[708] They were perhaps grandchildren of people who had known Moses himself; some of them still felt Egyptian and had Egyptian names.[709] They had good motives to repress the memory of the fate that had been prepared for their leader and lawgiver.[710] For the others, the purpose was to glorify the new God and deny his foreignness.[711] Both parties had an equal interest in denying that they had an earlier religion and what its content had been.[712] Thus came that first compromise, which probably soon found a written fixation; the people of Egypt had brought writing and the desire to historians, but it would be a long time before historians realized they were committed to relentless truthfulness.[713] At first, they had no conscience about arranging their reports after their own needs and tendencies, as the notion of falsification had yet to come up.[714] As a result of these circumstances, a conflict began to arise between the written fixation and the oral report of the same material, the tradition.[715] What had been deleted or altered in the written text might well have been preserved intact in the tradition.[716] Tradition was the complement and at the same time the antithesis of the written history.[717] It was less subject to the influence of distorting tendencies, perhaps in parts entirely free of them, and might therefore be more truthful than the written report.[718] Its reliability, however, was impaired by being vaguer and more fluid than the written text, subject to many changes and distortions when transmitted by oral communication from one generation to another.[777] Such a tradition might have different fates.[720] Most likely we should expect it to be killed off by the written record, unable to compete, becoming ever more shadowy, and finally be consigned to oblivion.[721] But other destinies are possible; one is that the tradition itself ends in a written fixation, and we will have to deal with others in due course.[722]

For the phenomenon of latency in the Jewish religious history which concerns us, the explanation is that the facts and contents deliberately denied by the so-called official history writings have never been in reality lost.[723] The consumption of them lived on in traditions preserved by the people.[724] According to Sellin’s assurance, there even existed a tradition about the exit of Moses that was plainly contrary to the official account and came nearer to the truth.[725] The same, we may assume, hit other traditions, which seemed to have met at the same time as Moses their downfall, for some particulars of the Mosaic religion had been unacceptable to the most of Moses’ contemporaries.[726]

The remarkable fact that we encounter here, however, is that these traditions, instead of weakening with time, have become more and more powerful over the centuries, intruding into the later revisions of official reporting, and finally showing themselves strong enough to influence decisively the people’s thought and behavior.[727] However, the conditions that made this outcome possible are beyond our knowledge.[728]

This fact is so strange that we feel entitled to approach it again.[787] In it our problem is decided.[730] The Jewish people had abandoned the Aton religion brought to them by Moses and turned to the worship of another god, who differed little from the Baalim of neighboring peoples.[789] All efforts of later distorting tendencies failed to disguise this shameful state of affairs.[732] But the Moses religion did not disappear without a trace: a kind of memory of it had been preserved, a tradition perhaps obscured and distorted.[733] And it was this tradition of a great past that continued to work in the background, gradually gaining more and more power over the spirit, and finally succeeded in transforming the god Jahve into the Mosaic God, and the religion of Moses set up centuries before and then abandoned awakened to life again.[734] That a lost tradition should have such a powerful effect on the soul-life of a people is not a familiar idea.[735] We find ourselves in a field of mass psychology in which we do not feel at home.[736] We look for analogies, for facts of at least a similar nature, albeit in different areas.[737] We think such are to be found.[738]

In the times when the Jews were preparing for the return of the Moses religion, the Greek people found themselves in possession of an exceptionally rich treasure trove of legends and hero-myths.[739] In the 9th or 8th century, it is believed that the two Homeric epics were born, taking their material from this mythical circle. Long before Schliemann and Evans, one could raise the question with our present-day psychological insights: from where did the Greeks obtain all the mythic material that Homer and the great Attic dramatists worked with in their masterpieces?[740] The answer should have been: this people has probably experienced in its prehistory a period of external splendour and cultural flourishing that was lost in a historic catastrophe and these myths retained the obscure tradition.[741] The archeological research of our days has since confirmed this assumption, which certainly then would have been declared too daring.[742] It has uncovered testimonies to the great Minoan-Mycenaean civilization, which probably existed in mainland Greece and as early as 1250 B.C. came to an end.[743] Later Greek historians hardly ever refer to it.[744] There is a remark that there was a time when the Cretans ruled the sea, a mention of the name of King Minos and his palace, and the labyrinth; that is all, otherwise nothing of it is left except the traditions taken up by the poets.[745]

Folk epics are known among other peoples, such as Germans, Indians and Finns.[746] It falls to literary historians to investigate whether their emergence assumes the same conditions as was the case with the Greeks.[747] I think the investigation would yield a positive result.[748] The conditions we recognize are: a piece of prehistory, which immediately afterwards seemed eventful, meaningful and magnificent, perhaps always heroic, but which lies so far back, belongs to such remote times, that later generations acquire only an obscure and incomplete tradition.[749] One is surprised that the epic as an artform became extinct in later times.[750] Perhaps the explanation lies in the fact that this condition no longer arose.[751] The old material has been used up and for all subsequent events the history had replaced tradition.[752] The greatest heroic deeds of our day are incapable of inspiring an epic, but even Alexander the Great had a right to lament that he would find no Homer.[753]

Long gone times have a great, often enigmatic, attraction for the phantasies of humanity.[754] When people are dissatisfied with their present—and often enough they are—they turn back to the past and hope that this time the never-lost dream of a golden age can come true.[f59] [755] They are probably still under the spell of their childhood, mirrored in their not unbiased memory as a time of undisturbed bliss.[756] If there are only incomplete and vague memories of the past, which we call tradition, then this is a special incentive for the artist, because then he is freed to fill in the gaps of memory to the desires of his phantasy and to fill out the picture of the time that he wants to reproduce according to his intentions.[757] One could almost say that the more uncertain the tradition has become, the more useful it becomes for the poet.[758] We therefore need not be surprised at the significance of tradition for poetry, and the analogy with the conditions of the epic will make us more inclined to accept the strange assumption that among the Jews it was the Moses tradition which transformed worship of Jahve into the sense of the old Moses religion.[759] But the two cases are very different.[760] There the result is poetry, here religion, and for the latter we have assumed that it was reproduced, under the impulse of tradition, with a faithfulness to which the case of the epic naturally cannot provide a counterpart.[761] Thus, enough remains of our problem to warrant the need for better analogies.[762]


  1. Macaulay used this situation as the basis for his “Lays of Ancient Rome.” He assumes the role of a singer who, sadly disappointed with the political battles of his time, contrasts them with the unity and patriotism of their ancestors. f59↑755↓


  1. B. Latenzzeit und Tradition

  2. Wir bekennen uns also zu dem Glauben, daß die Idee eines einzigen Gottes sowie die Verwerfung des magisch wirkenden Zeremoniells und die Betonung der ethischen Forderung in seinem Namen tatsächlich mosaische Lehren waren, die zunächst kein Gehör fanden, aber nach dem Ablauf einer langen Zwischenzeit zur Wirkung kamen und sich endlich für die Dauer durchsetzten.

  3. Wie soll man sich eine solche verspätete Wirkung erklären und wo begegnet man ähnlichen Phänomenen?

  4. Der nächste Einfall sagt, sie seien nicht selten auf sehr verschiedenen Gebieten zu finden und kommen wahrscheinlich auf mannigfache Weise zustande, mehr oder weniger leicht verständlich.

  5. Greifen wir z.B. das Schicksal einer neuen wissenschaftlichen Theorie wie der Darwinschen Evolutionslehre heraus. Sie findet zunächst erbitterte Ablehnung, wird durch Jahrzehnte heftig umstritten, aber es braucht nicht länger als eine Generation, bis sie als großer Fortschritt zur Wahrheit anerkannt wird. Darwin selbst erreicht noch die Ehre eines Grabes oder Kenotaphs in Westminster. Ein solcher Fall läßt uns wenig zu enträtseln.

  6. Die neue Wahrheit hat effektive Widerstände wachgerufen, diese lassen sich durch Argumente vertreten, mit denen man die Beweise zu Gunsten der unliebsamen Lehre bestreiten kann, der Kampf der Meinungen nimmt eine gewisse Zeit in Anspruch, von Anfang an gibt es Anhänger und Gegner. Die Anzahl wie die Gewichtigkeit der ersteren nimmt immer zu, bis sie am Ende die Oberhand haben; während der ganzen Zeit des Kampfes ist niemals vergessen worden, um was es sich handelt.

  7. Wir verwundern uns kaum, daß der ganze Ablauf eine längere Zeit gebraucht hat, würdigen es wahrscheinlich nicht genug, daß wir es mit einem Vorgang der Massenpsychologie zu tun haben.

  8. Es hat keine Schwierigkeit, zu diesem Vorgang eine voll entsprechende Analogie im Seelenleben eines Einzelnen zu finden.

  9. Dies wäre der Fall, daß jemand etwas als neu erfährt, was er auf Grund gewisser Beweise als Wahrheit anerkennen soll, was aber manchen seiner Wünsche widerspricht und einige der ihm wertvollen Überzeugungen beleidigt.

  10. Er wird dann zögern, nach Gründen suchen, mit denen er das Neue bezweifeln kann, und wird eine Weile mit sich selbst kämpfen, bis er sich am Ende eingesteht: es ist doch so, obwohl ich es nicht leicht annehme, obwohl es mir peinlich ist, daran glauben zu müssen.

  11. Wir lernen daraus nur, daß es Zeit verbraucht, bis die Verstandesarbeit des Ichs Einwendungen überwunden hat, die durch starke affektive Besetzungen gehalten werden.

  12. Die Ähnlichkeit zwischen diesem Fall und dem, um dessen Verständnis wir uns bemühen, ist nicht sehr groß.

  13. Das nächste Beispiel, an das wir uns wenden, hat mit unserem Problem anscheinend noch weniger gemein.

  14. Es ereignet sich, daß ein Mensch scheinbar unbeschädigt die Stätte verläßt, an der er einen schreckhaften Unfall, z.B. einen Eisenbahnzusammenstoß, erlebt hat.

  15. Im Laufe der nächsten Wochen entwickelt er aber eine Reihe schwerer psychischer und motorischer Symptome, die man nur von seinem Schock, jener Erschütterung oder was sonst damals gewirkt hat, ableiten kann.

  16. Er hat jetzt eine “traumatische Neurose”.

  17. Das ist eine ganz unverständliche, also eine neue Tatsache.

  18. Man heißt die Zeit, die zwischen dem Unfall und dem ersten Auftreten der Symptome verflossen ist, die “Inkubationszeit” in durchsichtiger Anspielung an die Pathologie der Infektionskrankheiten.

  19. Nachträglich muß es uns auffallen, daß trotz der fundamentalen Verschiedenheit der beiden Fälle zwischen dem Problem der traumatischen Neurose und dem des jüdischen Monotheismus doch in einem Punkt eine Übereinstimmung besteht.

  20. Nämlich in dem Charakter, den man die Latenz heißen könnte.

  21. Nach unserer gesicherten Annahme gibt es ja in der jüdischen Religionsgeschichte eine lange Zeit nach dem Abfall von der Mosesreligion, in der von der monotheistischen Idee, von der Verschmähung des Zeremoniells und von der Überbetonung des Ethischen nichts verspürt wird.

  22. So werden wir auf die Möglichkeit vorbereitet, daß die Lösung unseres Problems in einer besonderen psychologischen Situation zu suchen ist.

  23. Wir haben bereits wiederholt dargestellt, was in Qadeš geschah, als die beiden Anteile des späteren jüdischen Volkes zur Annahme einer neuen Religion zusammentraten.

  24. Auf der Seite derer, die in Ägypten gewesen waren, waren die Erinnerungen an den Auszug und an die Gestalt des Moses noch so stark und lebhaft, daß sie Aufnahme in einem Bericht über die Vorzeit forderten.

  25. Es waren vielleicht die Enkel von Personen, die Moses selbst gekannt hatten, und einige von ihnen fühlten sich noch als Ägypter und trugen ägyptische Namen.

  26. Sie hatten aber gute Motive, die Erinnerung an das Schicksal zu verdrängen, das ihrem Führer und Gesetzgeber bereitet worden war.

  27. Für die anderen war die Absicht maßgebend, den neuen Gott zu verherrlichen und seine Fremdheit zu bestreiten.

  28. Beide Teile hatten das gleiche Interesse daran, zu verleugnen, daß es bei ihnen eine frühere Religion gegeben hatte und welches ihr Inhalt gewesen war.

  29. So kam jenes erste Kompromiß zustande, das wahrscheinlich bald eine schriftliche Fixierung fand; die Leute aus Ägypten hatten die Schrift und die Lust zur Geschichtsschreibung mitgebracht, aber es sollte noch lange dauern, bis die Geschichtsschreibung erkannte, daß sie zur unerbittlichen Wahrhaftigkeit verpflichtet sei.

  30. Zunächst machte sie sich kein Gewissen daraus, ihre Berichte nach ihren jeweiligen Bedürfnissen und Tendenzen zu gestalten, als wäre ihr der Begriff der Verfälschung noch nicht aufgegangen.

  31. Infolge dieser Verhältnisse konnte sich ein Gegensatz herausbilden zwischen der schriftlichen Fixierung und der mündlichen Überlieferung desselben Stoffes, der Tradition.

  32. Was in der Niederschrift ausgelassen oder abgeändert worden war, konnte sehr wohl in der Tradition unversehrt erhalten geblieben sein.

  33. Die Tradition war die Ergänzung und zugleich der Widerspruch zur Geschichtsschreibung.

  34. Sie war dem Einfluß der entstellenden Tendenzen weniger unterworfen, vielleicht in manchen Stücken ganz entzogen, und konnte darum wahrhaftiger sein als der schriftlich fixierte Bericht.

  35. Ihre Zuverlässigkeit litt aber darunter, daß sie unbeständiger und unbestimmter war als die Niederschrift, mannigfachen Veränderungen und Verunstaltungen ausgesetzt, wenn sie durch mündliche Mitteilung von einer Generation auf die andere übertragen wurde.

  36. Eine solche Tradition konnte verschiedenartige Schicksale haben.

  37. Am ehesten sollten wir erwarten, daß sie von der Niederschrift erschlagen wird, sich neben ihr nicht zu behaupten vermag, immer schattenhafter wird und endlich in Vergessenheit gerät.

  38. Aber es sind auch andere Schicksale möglich; eines davon ist, daß die Tradition selbst in einer schriftlichen Fixierung endet, und von noch anderen werden wir im weiteren Verlauf zu handeln haben.

  39. Für das Phänomen der Latenz in der jüdischen Religionsgeschichte, das uns beschäftigt. bietet sich nun die Erklärung, daß die von der sozusagen offiziellen Geschichtsschreibung absichtlich verleugneten Tatbestände und Inhalte in Wirklichkeit nie verloren gegangen sind.

  40. Die Kunde von ihnen lebte in Traditionen fort, die sich im Volke erhielten.

  41. Nach der Versicherung von Sellin war ja selbst über den Ausgang Moses’ eine Tradition vorhanden, die der offiziellen Darstellung glatt widersprach und der Wahrheit weit näher kam.

  42. Dasselbe, dürfen wir annehmen, traf auch für anderes zu, was scheinbar zugleich mit Moses seinen Untergang gefunden hatte, für manche Inhalte der mosaischen Religion, die für die Überzahl der Zeitgenossen Moses’ unannehmbar gewesen waren.

  43. Die merkwürdige Tatsache, der wir hier begegnen, ist aber, daß diese Traditionen, anstatt sich mit der Zeit abzuschwächen, im Laufe der Jahrhunderte immer mächtiger wurden, sich in die späteren Bearbeitungen der offiziellen Berichterstattung eindrängten und endlich sich stark genug zeigten, um das Denken und Handeln des Volkes entscheidend zu beeinflussen.

  44. Welche Bedingungen diesen Ausgang ermöglicht haben, das entzieht sich allerdings unserer Kenntnis.

  45. Diese Tatsache ist so merkwürdig, daß wir uns berechtigt fühlen, sie uns nochmals vorzuhalten.

  46. In ihr liegt unser Problem beschlossen.

  47. Das Judenvolk hatte die ihm von Moses gebrachte Atonreligion verlassen und sich der Verehrung eines anderen Gottes zugewendet, der sich wenig von den Baalim der Nachbarvölker unterschied.

  48. Allen Bemühungen späterer Tendenzen gelang es nicht, diesen beschämenden Sachverhalt zu verschleiern.

  49. Aber die Mosesreligion war nicht spurlos untergegangen, eine Art von Erinnerung an sie hatte sich erhalten, eine vielleicht verdunkelte und entstellte Tradition.

  50. Und diese Tradition einer großen Vergangenheit war es, die gleichsam aus dem Hintergrund zu wirken fortfuhr, allmählich immer mehr Macht über die Geister gewann und es endlich erreichte, den Gott Jahve in den mosaischen Gott zu verwandeln und die vor langen Jahrhunderten eingesetzte und dann verlassene Religion des Moses wieder zum Leben zu erwecken.

  51. Daß eine verschollene Tradition eine so mächtige Wirkung auf das Seelenleben eines Volkes üben sollte, ist keine uns vertraute Vorstellung.

  52. Wir finden uns da auf einem Gebiet der Massenpsychologie, in dem wir uns nicht heimisch fühlen.

  53. Wir halten Ausschau nach Analogien, nach Tatsachen von wenigstens ähnlicher Natur, wenn auch auf anderen Gebieten.

  54. Wir meinen, solche sind zu finden.

  55. In den Zeiten, da sich bei den Juden die Wiederkehr der Mosesreligion vorbereitete, fand sich das griechische Volk im Besitz eines überaus reichen Schatzes von Geschlechtersagen und Heldenmythen.

  56. Im 9ten oder 8ten Jahrhundert, glaubt man, entstanden die beiden homerischen Epen, die ihren Stoff diesem Sagenkreis entnahmen. Mit unseren heutigen psychologischen Einsichten hätte man lange vor Schliemann und Evans die Frage aufwerfen können: Woher nahmen die Griechen all das Sagenmaterial, das Homer und die großen attischen Dramatiker in ihren Meisterwerken verarbeiteten?

  57. Die Antwort hätte lauten müssen: Dies Volk hat wahrscheinlich in seiner Vorgeschichte eine Zeit von äußerem Glanz und kultureller Blüte erlebt, die in einer historischen Katastrophe untergegangen ist und von der sich in diesen Sagen eine dunkle Tradition erhalten hat.

  58. Die archäologische Forschung unserer Tage hat dann diese Vermutung bestätigt, die damals sicherlich für allzu gewagt erklärt worden wäre.

  59. Sie hat die Zeugnisse für die großartige minoisch-mykenische Kultur aufgedeckt, die auf dem griechischen Festland wahrscheinlich schon vor 1250 v. Chr. zu Ende kam.

  60. Bei den griechischen Historikern der späteren Zeit findet sich kaum ein Hinweis auf sie.

  61. Einmal die Bemerkung, daß es eine Zeit gab, da die Kreter die Seeherrschaft innehatten, der Name des Königs Minos und seines Palastes, des Labyrinths; das ist alles, sonst ist nichts von ihr übrig geblieben als die von den Dichtern aufgegriffenen Traditionen.

  62. Es sind Volksepen noch bei anderen Völkern, bei den Deutschen, Indern, Finnen, bekannt geworden.

  63. Es fällt den Literarhistorikern zu, zu untersuchen, ob deren Entstehung dieselben Bedingungen annehmen läßt wie im Falle der Griechen.

  64. Ich glaube, die Untersuchung wird ein positives Ergebnis bringen.

  65. Die Bedingung, die wir erkennen, ist: Ein Stück Vorgeschichte, das unmittelbar nachher als inhaltreich, bedeutsam und großartig, vielleicht immer als heldenhaft erscheinen mußte, das aber so weit zurückliegt, so entlegenen Zeiten angehört, daß den späteren Geschlechtern nur eine dunkle und unvollständige Tradition von ihr Kunde gibt.

  66. Man hat sich darüber verwundert, daß das Epos als Kunstgattung in späteren Zeiten erloschen ist.

  67. Vielleicht liegt die Erklärung darin, daß seine Bedingung sich nicht mehr herstellte.

  68. Der alte Stoff war aufgearbeitet und für alle späteren Begebenheiten war die Geschichtsschreibung an die Stelle der Tradition getreten.

  69. Die größten Heldentaten unserer Tage waren nicht imstande, ein Epos zu inspirieren, aber schon Alexander der Große hatte ein Recht zur Klage, daß er keinen Homer finden werde.

  70. Längstvergangene Zeiten haben eine große, eine oft rätselhafte Anziehung für die Phantasie der Menschen.

  71. So oft sie mit ihrer Gegenwart unzufrieden sind—und das sind sie oft genug —, wenden sie sich zurück in die Vergangenheit und hoffen, diesmal den nie erloschenen Traum von einem goldenen Zeitalter bewahrheiten zu können. [Footnote: Diese Situation hat Macaulay seinen Lays of Ancient Rome zu Grunde gelegt. Er versetzt sich darin in die Rolle eines Sängers, der betrübt über die wüsten Parteikämpfe der Gegenwart seinen Zuhörern den Opfermut, die Einigkeit und den Patriotismus der Ahnen vorhält.[f59]]

  72. Wahrscheinlich stehen sie immer noch unter dem Zauber ihrer Kindheit, die ihnen von einer nicht unparteiischen Erinnerung als eine Zeit von ungestörter Seligkeit gespiegelt wird.

  73. Wenn von der Vergangenheit nur mehr die unvollständigen und verschwommenen Erinnerungen bestehen, die wir Tradition heißen, so ist das für den Künstler ein besonderer Anreiz, denn dann ist es ihm frei geworden, die Lücken der Erinnerung nach den Gelüsten seiner Phantasie auszufüllen und das Bild der Zeit, die er reproduzieren will, nach seinen Absichten zu gestalten.

  74. Beinahe könnte man sagen, je unbestimmter die Tradition geworden ist, desto brauchbarer wird sie für den Dichter.

  75. Über die Bedeutung der Tradition für die Dichtung brauchen wir uns also nicht zu verwundern, und die Analogie zur Bedingtheit des Epos wird uns der befremdlichen Annahme geneigter machen, daß es bei den Juden die Mosestradition war, welche den Jahvedienst im Sinne der alten Mosesreligion verwandelte.

  76. Aber die beiden Fälle sind sonst noch zu sehr verschieden.

  77. Dort ist das Ergebnis eine Dichtung, hier eine Religion, und für die letztere haben wir angenommen, daß sie unter dem Antrieb der Tradition mit einer Treue reproduziert wurde, zu der der Fall des Epos natürlich das Gegenstück nicht zeigen kann.

  78. Somit bleibt unserem Problem genug übrig, um das Bedürfnis nach besser zutreffenden Analogien zu rechtfertigen.